Краткое содержание сказки Лермонтова «Ашик-Кериб»
После смерти Лермонтова в его рукописях была найдена неопубликованная ранее турецкая сказка, датированная 1837 годом. Это время первой кавказской ссылки поэта, когда он увлекается изучением местного фольклора. Автограф не содержит сведений о языковом источнике текстовой записи популярной в Турции и странах Закавказья легенды об Ашик-Керибе. Краткое содержание полностью поддерживает сюжетную линию лермонтовского оригинала.
Оглавление:
Уйти, чтобы вернуться
Исследователи творчества великого русского поэта и прозаика не сходятся во мнении о конкретном месте и человеке, со слов которого была записана Лермонтовым сказка «Ашик-Кериб». Рукопись не носит следов литературной обработки автором, и разнообразие содержащихся в ней языковых элементов свидетельствует в пользу версии о том, что это адаптированный народами Закавказья турецкий вариант.
Популярность сказки обуславливается интернациональным сюжетом:
- любовь между представителями разных сословий;
- вынужденное расставание;
- неожиданное обогащение;
- чудесное возвращение в критический момент;
- счастливый хеппи-энд.
Кроме сопоставимой последовательности развития событий, эти произведения устного народного творчества объединяет очень похожий состав действующих лиц. Естественно, что имена персонажей видоизменяются в зависимости от этнического образования:
- Главный герой — Ашик-Кериб или Керим. В рукописи Лермонтова использованы оба варианта и это не ошибка, но различное произношение имени у разных народов.
- Его возлюбленная Магуль-Мегери — дочь богатого турецкого купца Аяк-Аги.
- Куршуд-бек — соперник главного героя и первый претендент на руку Магуль-Мегери.
- Сестра и мать Ашик-Кериба.
В истории упоминаются и другие второстепенные и третьестепенные герои, но они вводятся в повествование для поддержания событийной последовательности.
Любовь и гордость
Бедный музыкант, ищущий пропитания себе, матери и младшей сестре игрой на свадьбах и праздниках богатых жителей Тифлиза, влюбляется в прекрасную дочь богатого турецкого купца, которая отвечает ему взаимностью.
Ашик-Кериб переживает, что любимая девушка никогда не будет его, так как слишком велика разница в уровне благосостояния двух семей. Магуль-Мегери утешает возлюбленного, уверяя, что ему нужно лишь попросить ее руки, а отец непременно:
- даст согласие;
- организует свадьбу;
- наделит их состоянием, достаточным, чтобы жить безбедно.
Однако гордость не позволяет Ашик-Керибу принять этот вариант. Он боится, что когда-нибудь неравный брак будет поставлен в упрек, и предлагает девушке свой вариант — дать ему семилетний срок для попытки собрать достойное состояние. Если этого не случится и певец погибнет в пути — она свободна от обязательств перед ним.
Магуль-Мегери вынуждена согласиться, но предупреждает возлюбленного, если тот не вернется по прошествии срока, ей придется стать женой Куршуд-бека. Этот богатый и родовитый человек, уже засылал сватов к ее отцу.
Происки соперника
Согласившись между собой, влюбленные расстались, и Ашик-Кериб, получив благословение матери, отправился в путь. На выходе из Тифлиза его нагоняет всадник и напрашивается в попутчики.
Певец узнает в нем Куршуд-бека. Но как бы ни было ему неприятно такое сопровождение, восточная этика не позволяет ответить отказом, и они продолжают путь вдвоем.
Пройдя некоторую часть пути, путники выходят к большой реке — «ни моста, ни броду». Бек предлагает форсировать реку вплавь и говорит Ашику, чтобы тот плыл впереди, а он навьючит одежду на лошадь и отправится за ним.
Но когда юноша одолел реку и оглянулся на спутника, то увидел, что тот скачет во весь опор в сторону Тифлиза. Оказавшись «бос и наг», наш герой зашел в первую попавшуюся деревню, где радушные жители одели и накормили его. В благодарность он пел им свои лучшие песни.
А коварный Куршуд-бек:
- примчался домой к матери певца;
- положил к ее ногам одежду;
- сказал, что сын утонул на переправе через реку.
Убитая горем мать идет к нареченной невестке, сообщает ей о несчастье и освобождает от данного слова. Но Магуль-Мегери догадалась, что Бек все подстроил только для того, чтобы жениться на ней, и сказала, что будет ждать своего Ашука все семь лет.
Удача, притупившая чувство и память
Тем временем Ашук-Кериб продолжал свое странствие, переходя из одного населенного пункта в другой и услаждая своим чудным голосом слух людей, предоставлявших ему ночлег и пропитание. В городе Халафе его песню услышали слуги паши, который был ценителем музыкального искусства, и доставили во дворец. Паша восхитился великолепным пением, приблизил певца к себе и уговорил остаться.
С этого дня Ашук зажил «весело и счастливо», а серебро и золото потекли к нему рекой. Так прошли шесть лет, и последний седьмой год был уже на исходе, а певец не собирался в обратный путь.
Его невесте, напротив, приходилось несладко, так как Куршуд-бек настаивал на немедленной свадьбе после окончания срока. Узнав, что один из тифлизских купцов отправляется с большим караваном по торговому пути, девушка дала ему свое золотое блюдо с наказом выставлять в каждом городе, пока не найдется тот, кто скажет, что блюдо ему знакомо. Такими символическими посланиями часто пользовались во времена, когда как написать, так и прочитать письмо мог далеко не каждый.
Купец согласился и делал так, как его просила девушка, но безрезультатно. Последним перед отправкой в обратный путь был город Халаф. Блюдо, как и всегда было выставлено на самое видное место, и его увидел зашедший в лавку Ашук-Кериб. Купец сразу узнал певца и рассказал ему обо всем.
Словно освободившись от наваждения, Ашук понимает, что до истечения семи лет осталось три дня. Несмотря на отчаяние, им овладевшее, он хватает сумку золота, садится на коня и мчится в Тифлиз. На горе Арзинган, от которой до Тифлиса два месяца пути, измученный конь пал.
Помощь небес
Взмолился певец к Богу, прося о помощи, но не дождался ответа. И тогда подойдя к краю горы, он решил броситься вниз, но увидел внизу всадника, который спросил Ашука, что он хочет делать. Услышав, что певец решил покончить с собой, предложил спуститься, для того чтобы он смог убить его.
Несмотря на суровый вид и грозные слова, всадник усадил Ашук-Кериба за спину и в мгновенье ока домчал его до Тифлиза. Певец от души поблагодарил своего благодетеля и попросил дать какое-нибудь доказательство, которое могло бы подтвердить, что он проделал путь длиною в два месяца за один день.
Всадник улыбнулся и велел взять ком земли из-под копыт коня, сохранить его за пазухой и, в случае споров, помазать этой землей глаза женщине, ослепшей семь лет назад. Прозренье последней и будет доказательством правоты слов.
Ашук нагнулся, взял пригоршню земли, а когда поднял глаза — не увидел ни коня, ни всадника. Он понял, что тот, кто помог ему, не кто иной, как Хадерилиаз — посланник небес.
Возвращение в родной дом
Ни сестра, ни мать не признали в постучавшемся страннике сына и брата. Сестра была слишком мала, когда герой покинул дом, а мать ослепла от безутешных слез, после того как получила ложное известие о гибели сына.
Как не уверял Ашук старую женщину, что это вернулся он, она не верила и продолжала называть его человеком, у которого голос ее сына.
Тогда певец попросил разрешения воспользоваться музыкальным инструментом (фактически принадлежащим ему), который хранился в доме, как самая дорогая память. Он предложил оставить в залог сумку, полную золота. Мать согласилась, а сестра вызвалась проводить гостя до богатого дома, где шумела свадьба, и осталась узнать — что будет.
Счастливый конец истории
Свадьба проходила в доме невесты. Невестой была Магуль-Мегери, а женихом Курдуш-бек. Он и веселился с гостями в большом зале, в то время как будущая жена с подружками сидела за завесой, держа в руках кинжал и чашу с ядом. Девушка дала клятву, что убьет себя, но не разделит брачное ложе с нелюбимым человеком.
Ашук-Кериб вошел в дом, представившись бродячим музыкантом. Он сказал, что еще вчера пил вино в городе Халафе, а сегодня будет играть и петь здесь на свадьбе.
Услышав это, брат жениха обвинил Ашика во лжи. Последний ответил, что в доказательство своих слов может исцелить женщину, ослепшую семь лет назад. Его сестра, стоящая у дверей, все слышала и побежала за матерью, объявив, что их гость — сын и брат.
И Магуль-Мегери узнала голос возлюбленного, выбежала в зал и бросилась к нему на шею. Брат бека выхватил нож и хотел расправиться с певцом. Но жених остановил его, выразив мысль, что от судьбы не уйдешь.
Тем временем сестра привела слепую мать. Ашик развел землю из копыт чудесного коня водой, намазал женщине глаза, после чего она прозрела. Пораженный Курдуш-бек, повинуясь знаку небес, без слов уступил невесту. Счастливый Ашик предложил расстроенному жениху свою сестру в жены, обещая большое приданое.
Чему учит история
Если взрослым с полностью сформировавшимся менталитетом сюжетная линия сказки может показаться не слишком логичной и насыщенной необоснованными деталями, то детский ум воспринимает все гораздо проще и позитивнее. Школьники 4−5 класса, скорее всего, не заострят внимание на некоторую несообразность монологов героев, но с восторгом примут общую фабулу истории, заключающуюся в торжестве любви и доброты.
Сказка учит детей:
- Сохранять надежду и никогда не сдаваться, какой бы безвыходной ни казалась ситуация.
- Приходить на помощь всем, кто попал в беду.
- Помнить и исполнять данные обещания.
- Уметь прощать и стремиться к миру.
Краткое содержание «Ашик-Кериба» Лермонтова предназначено для того, чтобы помочь детям сосредоточить внимание на основных моментах истории и при необходимости подготовиться к свободному пересказу произведения на уроках литературы.
Ещё никто не комментировал эту статью. Оставьте комментарий первым!